<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Visitez Luang Prabang, et le reste du Laos</title>
	<link>https://www.luangprabang-laos.com/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Visitez Luang Prabang, et le reste du Laos</title>
		<url>https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0-d64b7.png?1736235621</url>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="en">
		<title>Iconography and Statues</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Iconography-and-Statues</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Iconography-and-Statues</guid>
		<dc:date>2012-06-19T14:30:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Images of Buddha &lt;br class='autobr' /&gt;
Very often, art historians have classified statues of the Laotian Buddha according to artistic styles determined in Thailand. Neighbouring Khmer and Thai arts have had a certain influence on Laotian sculpture, but Lao artists have managed to absorb these influences and create images that are definitely Laotian. &lt;br class='autobr' /&gt;
Images of the Laotian Buddha, like all those of S.E. Asia, are dressed with an &#8220;antaravasaka&#8221;, twined round the hips, and an &#8220;uttarasanga&#8221; draped like a monastic coat. (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton45-add2e.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Images of Buddha&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Very often, art historians have classified statues of the Laotian Buddha according to artistic styles determined in Thailand. Neighbouring Khmer and Thai arts have had a certain influence on Laotian sculpture, but Lao artists have managed to absorb these influences and create images that are definitely Laotian.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Images of the Laotian Buddha, like all those of S.E. Asia, are dressed with an &#8220;antaravasaka&#8221;, twined round the hips, and an &#8220;uttarasanga&#8221; draped like a monastic coat. The &#8220;sanghati&#8220; a long fold of cloth, pleated on the left shoulder, is also shown in certain representations. Buddha's eyes are lowered, the whites of the eyes are made from a sliver of mother of pearl or silver, so that the pupil can be drawn in easily, and gives the impression of contemplation. Hair is represented as small pointed curls. Arms are long, with all the fingers of both hands of an equal length; the size of the ears is extended by huge lobes, which don't fall vertically. The the most common postures are those in a sitting position representing the earth and those with both hands parallel to the body.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Most Buddha statues are in a sitting position. The position the most frequently observed is the one where Buddha points towards the earth, calling on nature to help him in his conflict with M&#226;ra (death, demon, god of desires). There are also a few statues whose posture in meditation in a &#8216;samadhi' attitude (Buddhas from Vat Nong, Vat May, Vat Phone Xay, Vat Vixun and Vat Aphay). There are also many famous Buddha statues that exist in this position.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Statues of Buddha standing, with both arms hanging alongside his body are especially numerous in Louang Prabang. You can also come across representations of Buddha begging, also known as &#034;Oum Bat&#034;, which means Buddha carrying his alms bowl with both hands.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The 3 characteristics&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;According to Bounthieng Siripaphanh, author of a doctoral thesis on Lao art, the Buddha from Luang Prabag, like all Lao Buddha statues, has three characteristics which make him his originality in comparison with Siamese, Khmer and Burmese Buddha statues :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; The Usnisa or cranial protuberance, was often presented as a sort of coil of hair on the top;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Buddha doesn't have an Urna (third eye) or any divine sign on the forehead;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; The earlobes, excessively long and curved outwards due to a special auricle in the form of a snail's shell.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;You can find more information in the article on Buddhism, and especially the captions on the life of Sidd&#226;rta, who became the Supreme Buddha.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;According to local artists, pictures of Buddha must represent him as the embodiment of perfection. The Lao Buddha possesses the grace and suppleness molded from his chest and his thighs, the narrowness of his haunches, the elegance of his gestures, the slenderness of his hands.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Vocabulary for religious architecture</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Vocabulary-for-religious</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Vocabulary-for-religious</guid>
		<dc:date>2012-06-18T22:23:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;The wat, where the religious community lives, obeys a specific organization linked to religious rituals. The wats group together the oldest buildings in the town, whether they be buildings to do with the Buddhist cult (that, library, chapel &#8230;) or buildings used as living quarters. &lt;br class='autobr' /&gt;
The wat is made up of several buildings which regulate its running. &lt;br class='autobr' /&gt;
The vihan &lt;br class='autobr' /&gt;
The main structure of a Laotian pagoda is the vihan (or sanctuary), a room of worship which groups together bonzes and the faithful. (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton47-73b44.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;The wat, where the religious community lives, obeys a specific organization linked to religious rituals. The wats group together the oldest buildings in the town, whether they be buildings to do with the Buddhist cult (that, library, chapel &#8230;) or buildings used as living quarters.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The wat is made up of several buildings which regulate its running.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The vihan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The main structure of a Laotian pagoda is the vihan (or sanctuary), a room of worship which groups together bonzes and the faithful. Normally its orientation is to the East, but sometimes to the South or the North. Around the Vihan are chapels, libraries, stupas, bonze monasteries, drum shelters, living quarters or shelters for pilgrims and, of course, the altar to the protective spirit (H&#244; Phi).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Vihan at Louang Prabang is mainly made up of a room which has a pedestal where the main Buddha sits in state, a preaching chair (or pulpit), a terrace, and a light holder. The main streets of Louang Prabang follow the sense of the embankment, the pagodas also follow thisrule, main;ly orientated to the North-East.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The sanctuaries of this old royal town are de l'ancienne ville royale se characterized by their roofs which are covered with well looked after flat tiles, laid in a double thickness. The woodwork was achieved by stacking up posts and beams.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;One of the characteristics of the facades of the sanctuary of Louang Prabang is the sort of pelmet in carved wood which hangs like a screen between the pillars of the outside porch, under the pediment : the whole assembly is generally made up of two matching arcades with a motive in the middle that comes down to the point. The distinctive aspect of this honeycomb decoration is called &#034;Houang Pheung&#034; (hive). The sculptured wooden consoles, which hold up the beams of the roof, are sometimes seen with curves which sometimes represent a dragon or a naga (serpent).&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Koutis&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;These dwellings (which are religious dwellings for the bonzes and novices) are normally built in traditional Lao or Colonial style. They follow a similar trend to that of traditional houses, adapting material, composites and proportions.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The library&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Libraries are normally of mixed construction, built on high foundations. The most common types are of a square form, with flared walls, raised up on high foundations and covered with a roof de style pourtournant.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Drum shelters&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;In Louang Prabang, drum shelters are nearly always to the north of the sanctuaries. These are constructions that resemble simple sanctuaries, but most of them don't have walls. Some pavilions are on stilts; and shelter the large pagoda drums.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is a well cared for ceremonial construction and is never bigger than 100 square feet. A staircase leads to an open porch covered by a curved roof often decorated with nagas.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Canoe shelter&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;A long roof, resting on stakes, some of which can be removed, so as to be able to displace the canoe. These simple constructions look very provisional. Being as they belong to the village, the canoes are a strong symbol for the community. Traditionally, its the wat that keeps the canoe and takes it down to the water for the big races.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The meditation room&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Cells for individuals or cells large enough for a few people at a time individuelles ou regroup&#233;es, they are made out of wood on stillts or brickwork.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The sala&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Is the meeting point of the village, normally its open on three sides.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The chapel&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This building is a long, narrow room with an altar and only one opening. The molded walls, forming a ridge-tree (or beam) a sort of wooden structure.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The that&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Thats (or stupas) are solid constructions used for celebrating fulfilled wishes and funeral purposes. They contain the relics of very important people and can be found in various forms :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Stupas in the form of half a globe, bell or dome;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Stupas where the supports are of an equal size to the supported element;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Stupas whose arched parts end up by becoming a simple terminal accessory.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The refectory&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This room, which is more often than not, in a kouti, has walls that open up to the exterior.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;The kitchen&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;It is very often only a hearth, sheltered by a roof with two slopes based on poles. Among the buildings that are annexed to the wat, there are the latrines which are also dependencies of the bonze's living quarters. The latrines are tiny brick buildings; they have the same aspect as the meditation cells.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Vocabulary of civilian architecture</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Vocabulary-of-civilian</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Vocabulary-of-civilian</guid>
		<dc:date>2012-06-18T22:22:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Sorry for the inconvenience, this article is not yet translated. Will come soon... &lt;br class='autobr' /&gt;
Hong Ce mot d&#233;finit pr&#233;cis&#233;ment en construction une trav&#233;e, distance entre deux poteaux, mot utilis&#233; en g&#233;n&#233;ral pour les fa&#231;ades longitudinales. Il sert d'unit&#233; de mesure pour les maisons. La dimension d'une maison s'&#233;value au nombre de trav&#233;es que l'on peut rep&#233;rer sur les fa&#231;ades longitudinales. Les maisons doivent avoir un nombre impair de trav&#233;es dans la partie principale. On justifie l'aspect faste des nombres impairs (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton46-e81d2.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sorry for the inconvenience, this article is not yet translated. Will come soon...&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Hong&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ce mot d&#233;finit pr&#233;cis&#233;ment en construction une trav&#233;e, distance entre deux poteaux, mot utilis&#233; en g&#233;n&#233;ral pour les fa&#231;ades longitudinales. Il sert d'unit&#233; de mesure pour les maisons. La dimension d'une maison s'&#233;value au nombre de trav&#233;es que l'on peut rep&#233;rer sur les fa&#231;ades longitudinales. Les maisons doivent avoir un nombre impair de trav&#233;es dans la partie principale. On justifie l'aspect faste des nombres impairs par la formule &#034;l'impair reste le pair s'en va&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Swam&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ce mot est utilis&#233; pour d&#233;signer la chambre dans son ensemble, ou parfois simplement l'endroit des couches.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Haan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;En tant que pi&#232;ce de la maison, le mot et le lieu ne se trouvent que dans la r&#233;gion de Louang Prabang. Il s'agit d'une trav&#233;e qui pr&#233;c&#232;de la partie r&#233;serv&#233;e au logement de la famille, plac&#233;e derri&#232;re la fa&#231;ade de pignon, o&#249; elle s'ouvre par deux fen&#234;tres. Il est toujours accessible aux visiteurs et sert de pi&#232;ce d'accueil et de r&#233;ception et commande l'acc&#232;s &#224; la partie intime du logement dont il est s&#233;par&#233; par un seuil.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Sye&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ce mot &#233;largit &#224; nouveau notre perspective, il d&#233;signe la v&#233;randa qui longe sur la grande fa&#231;ade, du c&#244;t&#233; de l'entr&#233;e la partie r&#233;serv&#233;e &#224; la chambre. Cette v&#233;randa est couverte par un appentis prolongeant l'un des pans de la toiture principale.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Labyeng ou rabyeng&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ce terme d&#233;signe les v&#233;randas, circulations ouvertes plac&#233;es devant les maisons de style europ&#233;en.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Huuan fai, la cuisine&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;A Louang Prabang, la cuisine est ext&#233;rieure depuis 1920.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Saan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Le saan est une terrasse d&#233;couverte plac&#233;e sur l'arri&#232;re de la maison. Elle est parfois partiellement prot&#233;g&#233;e par un auvent, des parois lat&#233;rales ou des tissus que l'on &#233;tend pour les faire s&#233;cher. Cette terrasse ext&#233;rieure au corps principal de la maison est voisine de la cuisine dont elle est, sur le plan fonctionnel, un prolongement et un compl&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est l&#224; que l'eau est stock&#233;e dans des jarres. La pr&#233;sence de l'eau et de soleil en d&#233;finissent les nombreuses fonctions : pr&#233;paration des repas, vaisselle, lessive, teinture, toilette...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La position du saan d&#233;pend dans tous les cas de celle de la cuisine : il peut se combiner &#224; la cuisine pour occuper avec elle la largeur du b&#226;timent principal (il peut servir de passage entre la v&#233;randa et la cuisine ou au contraire &#234;tre rejet&#233; au-del&#224; de la cuisine) ou &#234;tre rajout&#233; au volume de la cuisine.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Religious architecture</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Religious-architecture</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Religious-architecture</guid>
		<dc:date>2012-06-18T22:15:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;The styles of these Laotian Sanctuaries are determined by their positions in the community and the layout of the roofs : the vihans (sanctuaries) with circular naves, nearly all situated in the area of Luang Prabang, are in the style of this province. For the others, it is possible to differentiate the three principle styles : The style of Louang Prabang, is characterized by its huge pointed roofs made from flat tiles which are put down in successive layers, normally two or three, stopping (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton44-ccf2a.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;The styles of these Laotian Sanctuaries are determined by their positions in the community and the layout of the roofs : the vihans (sanctuaries) with circular naves, nearly all situated in the area of Luang Prabang, are in the style of this province. For the others, it is possible to differentiate the three principle styles :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;The style of Louang Prabang&lt;/strong&gt;, is characterized by its huge pointed roofs made from flat tiles which are put down in successive layers, normally two or three, stopping only a few metres from the ground.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;The style of Xieng Khouang&lt;/strong&gt;, presents an accentuated form of the characteristics described above : the roofs come nearly all the way down to the ground, and their cross sections are almost perfect pentagons. We can see in this style a provincial version of the Luang Prabang style, structures built in this way are nearly all situated in the province of Xieng Khouang, to the South-East of Luang Prabang. You can also see the original style of the Lao vihans, the style of Louang Prabang only representing the result of a long evolution; it would appear that the old vihans of Luang Prabang belong to the Xieng Khouang style.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;The style of Vientiane&lt;/strong&gt; is a more tapering style, the part that the roof plays in the structure is less important here and the openings are higher.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Below, you can see the examples of these different styles in Louang Prabang :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_69 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH300/architecture-religieuse-d8120.jpg?1735136109' width='500' height='300' alt=&#034;Religious architecture in Laos&#034; title=&#034;Religious architecture in Laos&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Foreign influence</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Foreign-influence</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Foreign-influence</guid>
		<dc:date>2012-06-18T22:12:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Most of the administration buildings were built between 1910 and 1925. Their particular appearance is due to a Metropolitan style, which has been adapted to the climate, especially roofs, verandas, ventilation systems &#8230;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Besides this architecture representative of colonial architecture, certain buildings were inspired by the the theme of Laotian religious &#233;difices religieux laotiens constructions &#8211; roof forms, decoration. &lt;br class='autobr' /&gt;
Colonial style houses were very quickly influenced, in their layout, (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton43-16462.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Most of the administration buildings were built between 1910 and 1925. Their particular appearance is due to a Metropolitan style, which has been adapted to the climate, especially roofs, verandas, ventilation systems &#8230;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besides this architecture representative of colonial architecture, certain buildings were inspired by the the theme of Laotian religious &#233;difices religieux laotiens constructions &#8211; roof forms, decoration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Colonial style houses were very quickly influenced, in their layout, by traditional Laotian models: simple gable, veranda, aile perpendiculaire, double pignon. L'apport du style colonial se caract&#233;rise par l'introduction de modes de construction nouveaux (woodwork and brickwork), the use of longer lasting material (bricks, tiles, stucco, lime coatings &#8230;) et l'&#233;volution du vocabulaire d&#233;coratif (pelmets, woodwork, balustrades&#8230;).&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Compartmented Houses&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;These constructions combine the commercial activity on the ground floor and the living quarters of the owner which is very often upstairs. The kitchen is very often separated from the main building, and is normally at the furthest point of the land, which is a typical example of the separation of the house between the areas where people are served and the areas where services are prepared. Ce type regroupe &#233;galement les constructions en bois d'un seul niveau o&#249; habitat et commerce sont confin&#233;s dans la m&#234;me pi&#232;ce. Examples of this architecture are mainly found on the embankments of the peninsular and on the main road.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Les Compartiments en rang&#233;e&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Compos&#233; par trav&#233;es r&#233;p&#233;titives accol&#233;es le long des grandes art&#232;res de la cit&#233;, ce type, &#224; l'instar du pr&#233;c&#233;dent, montre la m&#234;me partition entre commerce en rez-de-chauss&#233;e sous une grande hauteur de plafond, habitat &#224; l'&#233;tage et cuisine d&#233;tach&#233;e. Les &#233;difices de cette cat&#233;gorie poss&#232;dent souvent des auvents facilitant la circulation pi&#233;tonne et l'am&#233;nagement des &#233;tals. Ils datent le plus souvent de l'&#233;poque du protectorat et constituent par alignement le seul front urbain de la cit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Les immeubles en alignement sur rue&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Plus r&#233;cemment, dans les ann&#233;es cinquante, d'autres mod&#232;les sont apparus, parmi lesquels le plus repr&#233;sentatif est celui de l'immeuble en alignement sur rue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Edifi&#233; en b&#233;ton arm&#233; avec un vocabulaire propre, ce type est le seul qui d&#233;passe parfois les deux niveaux et comporte des fa&#231;ades lat&#233;rales aveugles. Bien que r&#233;alis&#233;s en rupture d'&#233;chelle et d'implantation avec les compartiments sur rue, ils ob&#233;issent aux m&#234;mes principes de distribution.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Local influence</title>
		<link>https://www.luangprabang-laos.com/Local-influence</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.luangprabang-laos.com/Local-influence</guid>
		<dc:date>2012-06-18T22:10:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Benolaos</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Sorry for the inconvenience, needs to be translated from French to English. Coming soon... &lt;br class='autobr' /&gt;
Architecture vernaculaire : utilisation fonctionnelle de l'espace &lt;br class='autobr' /&gt;
Le plan de la maison traditionnelle ob&#233;it &#224; des r&#232;gles strictes de structuration de l'espace. Quel que soit le type de maison examin&#233;, on y d&#233;couvre toujours un syst&#232;me d'oppositions qui r&#233;git son am&#233;nagement. Les croyances et les r&#232;gles de vie lao ont des implications architecturales directes qui permettent d'expliquer la configuration de (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.luangprabang-laos.com/-Singular-Architecture-" rel="directory"&gt;Singular Architecture&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L96xH150/arton42-c0ea3.jpg?1735136109' width='96' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sorry for the inconvenience, needs to be translated from French to English. Coming soon...&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Architecture vernaculaire : utilisation fonctionnelle de l'espace&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Le plan de la maison traditionnelle ob&#233;it &#224; des r&#232;gles strictes de structuration de l'espace. Quel que soit le type de maison examin&#233;, on y d&#233;couvre toujours un syst&#232;me d'oppositions qui r&#233;git son am&#233;nagement. Les croyances et les r&#232;gles de vie lao ont des implications architecturales directes qui permettent d'expliquer la configuration de l'habitat.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;R&#232;gles de structuration de l'espace&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_68 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.luangprabang-laos.com/local/cache-vignettes/L500xH374/local-influence-dda46.jpg?1735136109' width='500' height='374' alt=&#034;Architectural principle of Luang Prabang's houses&#034; title=&#034;Architectural principle of Luang Prabang's houses&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;1) Direction et sens&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Une r&#232;gle absolue impose que la direction du corps pendant le sommeil soit perpendiculaire &#224; la ligne de fa&#238;te du toit de la maison, cette ligne de fa&#238;te &#233;tant elle-m&#234;me imp&#233;rativement parall&#232;le au cours de la rivi&#232;re. Si la direction du corps est imp&#233;rative, on doit aussi respecter une orientation pr&#233;cise. Ainsi la t&#234;te du dormeur doit &#234;tre plac&#233;e contre la paroi oppos&#233;e &#224; celle pr&#232;s de laquelle on circule dans la chambre, et plus g&#233;n&#233;ralement vers la zone de circulation de l'ensemble de l'habitation. Les pieds ne peuvent &#234;tre, m&#234;me momentan&#233;ment, au-dessus de la t&#234;te de quelqu'un qui dort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette opposition doit &#234;tre rapproch&#233;e de l'obligation d'orienter la poutre fa&#238;ti&#232;re de l'habitation parall&#232;lement au courant, dormir perpendiculairement &#224; cette poutre revient &#224; dormir perpendiculairement &#224; la rivi&#232;re. Mais &#224; c&#244;t&#233; de cette r&#232;gle, une tradition associe la direction de la t&#234;te du dormeur &#224; celle du Levant, de l'Est ; le &#034;soleil qui tombe&#034; ou l'Ouest &#233;tant consid&#233;r&#233; comme la direction de l'ombre, de la fin de la vie, de l'ombre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les endroits o&#249; dorment les vivants sont parfaitement d&#233;termin&#233;s. L'endroit o&#249; dort la famille d&#233;termine la partie intime de la maison, par opposition aux lieux de r&#233;ception et de circulation et aux lieux de service. La maison Lao s'articule autour de deux p&#244;les : la partie ferm&#233;e, ou intime, de la maison, et la partie ouverte. C'est dans la partie intime de la maison qu'ont lieu les rites priv&#233;s de la famille, &#224; savoir, la naissance, le mariage et la mort.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;2) L'orientation des morts&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La direction que l'on doit donner aux morts est parall&#232;le &#224; la ligne de fa&#238;te de la toiture, donc parall&#232;le au cours d'eau et perpendiculaire &#224; celle des vivants pendant leur sommeil. Le corps tourn&#233; parall&#232;lement &#224; la poutre fa&#238;ti&#232;re, est mis dans la zone qui en temps normal sert de &#034;salle&#034; &#224; la famille dans la partie intime, ou de circulation au pied des couches. A Louang Prabang, les pieds du d&#233;funt sont dirig&#233;s vers le haan. On estime que le corps du mort doit &#234;tre sorti &#034;les pieds devant&#034; et par la fa&#231;ade. Le corps est plac&#233; en face de la porte qui fait communiquer la chambre et le haan, il est ensuite transport&#233; toujours longitudinalement sans reprendre la position transversale qui est celle des vivants.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;3) Les d&#233;placements&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;A chaque fois qu'il y a changement de lieu, franchissement d'une fronti&#232;re entre deux espaces, il y a changement de direction suivant un angle droit. De r&#232;gle g&#233;n&#233;rale, les Lao &#233;vitent les cheminements en ligne droite ; Deux maisons c&#244;te &#224; c&#244;te dans une m&#234;me rue, ou deux maisons se faisant face de chaque c&#244;t&#233; d'un chemin ne pourront avoir leur porte d'entr&#233;e et donc leur escalier, dans le m&#234;me axe. Ils devront &#234;tre l&#233;g&#232;rement d&#233;cal&#233;s par rapport aux voisins. Ces r&#232;gles semblent se justifier par un besoin de protection, d'intimit&#233; et de discr&#233;tion. Devoir tourner &#224; angle droit chaque fois que l'on p&#233;n&#232;tre dans un lieu nouveau invite celui qui ne peut aller plus loin &#224; ne pas porter son regard vers l'int&#233;rieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par ailleurs, les Lao &#233;voquent le besoin de se prot&#233;ger des esprits qui se d&#233;placent en ligne droite : tourner &#224; chaque d&#233;placement est le moyen de cr&#233;er des obstacles &#224; leur cheminement.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;4) Les mat&#233;riaux&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;L'ossature de ces maisons traditionnelles est faite de poteaux porteurs, les parois de mat&#233;riaux l&#233;gers, torchis ou planche de bois. Le bois a une grande valeur symbolique au Laos, il est li&#233; aux esprits et aux divinit&#233;s. Les constructions &#233;ph&#233;m&#232;res des champs et celles des modestes villageois sont en bambou, un mat&#233;riau l&#233;ger, dot&#233; de nombreuses qualit&#233;s et qui peut se travailler presque seul. Le bois est plus durable et plus cher, il n&#233;cessite un volume de travail, une entraide ou une mobilisation de main d'&#339;uvre beaucoup plus importants pour les diff&#233;rentes op&#233;rations de construction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une grande diff&#233;rence existait autrefois entre les maisons riches en bois appartenant &#224; l'aristocratie et aux marchands, et les maisons plus pauvres en bambou. Jusqu'il y a quelques d&#233;cennies, certains bois pr&#233;cieux, comme le teck, &#233;taient propri&#233;t&#233; du roi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les incendies, les insectes, l'humidit&#233; et le go&#251;t de la modernit&#233; ont &#233;t&#233; fatals &#224; beaucoup de ces maisons.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;5) Evolution de l'architecture vernaculaire&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;L'installation &#224; Louang Prabang d'immigr&#233;s chinois et vietnamiens, ainsi que la pr&#233;sence fran&#231;aise transforment la physionomie de la ville sans v&#233;ritablement la bouleverser. L'architecture traditionnelle lao va int&#233;grer ces apports ext&#233;rieurs tant au niveau constructif, que fonctionnel. Un v&#233;ritable &#233;change va se cr&#233;er entre l'architecture locale et l'architecture import&#233;e. L'habitation lao va ainsi assimiler de nouvelles m&#233;thodes de construction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mat&#233;riaux l&#233;gers vont progressivement c&#233;der la place aux ma&#231;onneries jusque l&#224; r&#233;serv&#233;es &#224; la construction des vats. Il faut &#233;galement noter l'occupation du rez-de-chauss&#233;e, absente dans l'architecture traditionnelle. Des murs ma&#231;onn&#233;s sont construits entre les pilotis et contreventent ainsi la base des poteaux qui n'ont plus besoin d'&#234;tre enfonc&#233;s dans le sol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rempla&#231;ant progressivement le bois ou les tressages de bambou, la ma&#231;onnerie est employ&#233;e pour ces parois basses comme signe de prosp&#233;rit&#233;, pour le confort thermique de la forte inertie donn&#233;e par les murs et pour contreventer une structure ancienne fatigu&#233;e. L'&#233;tage est en bois, il contient un avant corps en porte-&#224;-faux, couvert par deux versants. A c&#244;t&#233;, un balcon est couvert par un appentis peu pentu. Jusque l&#224; on peut parler d'une v&#233;ritable assimilation des apports ext&#233;rieurs, qui s'est faite en parfaite ad&#233;quation avec les modes d'habiter traditionnels lao.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'architecture va subir d'autres &#233;volutions, mais celles-l&#224; moins respectueuses des r&#232;gles de vie lao. Aujourd'hui on assiste en effet &#224; l'apparition d'une architecture dont les exemplaires les plus co&#251;teux se caract&#233;risent par l'emploi du b&#233;ton en remplacement du bois pour la structure de l'&#233;difice et par la multiplication des volumes et des couvertures &#224; base de tuiles de ciment ou de t&#244;les ondul&#233;es peintes en vert ou en rouge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'abondance des d&#233;cors tr&#232;s &#233;clectiques est parfois excessive, balustres, grille en fer forg&#233;, lambrequins en s&#233;rie... Une peinture blanche couvre les parois, les menuiseries en bois pr&#233;cieux n'&#233;tant pas peintes mais vernies. Enfin le terrain libre de la parcelle est souvent ciment&#233; alors que les cl&#244;tures sont de plus en plus souvent construites en dur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au titre du patrimoine, cette d&#233;rive formelle correspond &#224; ne d&#233;rive fonctionnelle. Alors que les maisons traditionnelles &#233;taient adapt&#233;es aux contraintes climatiques et r&#233;pondaient aux exigences culturelles, les derniers mod&#232;les architecturaux t&#233;moignent d'une rupture avec les usages traditionnels. Il est indispensable de prot&#233;ger les habitations en accord avec les modes d'habiter et qui ne rompent pas de fa&#231;on trop brutale avec le paysage urbain existant. C'est la raison pour laquelle il a &#233;t&#233; convenu de ne pas favoriser la reproduction de ces architectures.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
